Who’s Bad? 👇
В разговорном английском bad может быть комплиментом 🔥
Что это значит на самом деле?
She is bad =
👉 она очень красивая
👉 сексуальная / эффектная
👉 притягательная, уверенная, “вау-девушка”
Это сленг из музыки, фильмов и живой речи.
Почему так?
В английском часто переворачивают значение слов:
bad → настолько хорошая, что «аж плохо» 😏
как наше: «опасно красивая»
Примеры
She’s bad. 😮🔥 — Она просто огонь
That girl is bad. — Очень эффектная девушка
Bad but in a good way. — Плохая, но в хорошем смысле
Важно ⚠️
❌ Не использовать в официальной речи
❌ Не про характер
✅ Только внешность / вайб
Вывод:
Bad — это не плохо.
Bad — это 🔥