Потеряли телефон, который лежит прямо перед носом?
Знакомая ситуация! Вы бегаете, ищете: «Телефон кана? Көрбөдүңбү?» (Где телефон? Ты не видел?).
А он лежит на самом видном месте.
В этот момент идеально подойдет фраза: «Эй, мына турат ко!»
Это переводится как: «Эй, да вот же он стоит (лежит)!».
Частица «ко» здесь играет главную роль. Она добавляет эмоцию «же» или «ну».
Ну вот же он, как ты не видишь?
Часто у вас такое бывает? Пишите в комментариях! 👇