Кто сможет перевести эту фразу? 👇🏻
Если кто не знал то
DO IN — коварный фразовый глагол 😈
«Do in» — разговорный фразовый глагол, который может означать:
• убить — They did him in
• сильно вымотать — This heat is doing me in
• повредить (спину, колено) — I did my back in
• погубить / разорить — The scandal did him in
Запомни:
Do in = уничтожить, измотать, прикончить (по контексту)
Ты уровень C1, если знал это 👀