В кыргызском языке есть разные способы выразить «настоящее время»
Жатам - перевод «лежу», а ещё часто говорят «атам»
Отурам - дословный перевод «сижу»
Мен китеп окуп жатам. - Я читаю книгу. (В данный момент), не означает «лежу»😅
Мен китеп окуп отурам. - Я сижу и читаю книгу. (Можно перевести именно так)
Мен жазып жатам. - Я пишу.
Мен жазып отурам. - Я пишу. (Можно сказать - пишу сидя)
Жатам - использовать можно везде. А вот «отурам» - нет.
Мен бара жатам. - Я иду.
Мен бара отурам - сказать нельзя😶😅